(Luego de un largo descanso post año nuevo, nuevamente comienzo a ladrar)...
Sin duda el verano es la peor epoca para ir al cine, por lo menos en regiones. Por lo menos, ayer me di cuenta de eso. Llegué al cine y veo que hay sólo 2 peliculas subtituladas, todas las demás, TRADUCIDAS.
¿¿Es que nadie sabe leer?? Está bien, está bien, puede ser que la mayoría del público de "La encantada" y "La brujula dorada" sean cabros chicos. Pero supongo que también existe gente que va a verla por Nicole Kidman y a esa gente debe darle mucha lata ver que Nicole mueve los labios y suene una voz mas parecida a Shakira que otra cosa.
En mi caso, me gustaría ver Bee Movie por que la voz del personaje principal la hace Jerry Seinfeld, y de hecho, en todas las fichas tecnicas de paginas de los cines chilenos aparece Seinfeld en el reparto (junto a Renée Zellweger, Matthew Broderick, Chris Rock y John Goodman, entre otros...si hasta Oprah sale en la pelicula, por dios!) pero uno llega al cine y se encuentra con la sorpresa: DOBLADA.
Es decir, te invitan a escuchar a Seinfeld y te terminan entregando una mala versión de chespirito.
No digo que no existan versiones dobladas, supongo que los flojos, ciegos y lentos tienen el mismo derecho que yo de disfrutar el cine, pero hay peliculas y peliculas.
Ayer terminé viendo "El tesoro perdido", la cual también estaba doblada. La voz de Nicolas Cage era muy parecida a la voz que le ponen a Bruce Willis y la de Jon Voight era la tipica voz que le ponen a los viejos culiados (Jon Voight no es un viejo culiao, es ganador de un oscar por la cresta).
Conclusión: Cines chilenos valen menos que caca de perro. (Valen tan poco que no pondré foto ni nada)
Sin duda el verano es la peor epoca para ir al cine, por lo menos en regiones. Por lo menos, ayer me di cuenta de eso. Llegué al cine y veo que hay sólo 2 peliculas subtituladas, todas las demás, TRADUCIDAS.
¿¿Es que nadie sabe leer?? Está bien, está bien, puede ser que la mayoría del público de "La encantada" y "La brujula dorada" sean cabros chicos. Pero supongo que también existe gente que va a verla por Nicole Kidman y a esa gente debe darle mucha lata ver que Nicole mueve los labios y suene una voz mas parecida a Shakira que otra cosa.
En mi caso, me gustaría ver Bee Movie por que la voz del personaje principal la hace Jerry Seinfeld, y de hecho, en todas las fichas tecnicas de paginas de los cines chilenos aparece Seinfeld en el reparto (junto a Renée Zellweger, Matthew Broderick, Chris Rock y John Goodman, entre otros...si hasta Oprah sale en la pelicula, por dios!) pero uno llega al cine y se encuentra con la sorpresa: DOBLADA.
Es decir, te invitan a escuchar a Seinfeld y te terminan entregando una mala versión de chespirito.
No digo que no existan versiones dobladas, supongo que los flojos, ciegos y lentos tienen el mismo derecho que yo de disfrutar el cine, pero hay peliculas y peliculas.
Ayer terminé viendo "El tesoro perdido", la cual también estaba doblada. La voz de Nicolas Cage era muy parecida a la voz que le ponen a Bruce Willis y la de Jon Voight era la tipica voz que le ponen a los viejos culiados (Jon Voight no es un viejo culiao, es ganador de un oscar por la cresta).
Conclusión: Cines chilenos valen menos que caca de perro. (Valen tan poco que no pondré foto ni nada)
1 comentario:
jajaja puta es que no pudiste ser mas acertado en eso.
segun mi pololo no le gustan las peliculas subtituladas porque no alcanza a leer (retard! XD)y cuando las vemos en DVD el mismo pone la opcion 'doblada' uff...yo prefiero no verlas, simplemente no me interesan.
hace poco vi 1408 y por suerte no tenia esa opcion ;D
ok, la entrada es algo vieja, pero la wea no va a cambiar ni en un par de meses ni en años.
habra que resignarse...al menos yo q no vivo en stgo. :P
saludos washi XDD
Publicar un comentario